Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Totes les traduccions

Buscar
Traduccions sol·licitades - chickalina

Buscar
Idioma orígen
Idioma destí

Resultats 61 - 79 d'aproximadament 79
<< Anterior1 2 3 4
26
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Turc sevmek sucsa valla ben SUCSUZUM
sevmek sucsa valla ben SUCSUZUM

Traduccions finalitzades
Anglès If to love is a crime
29
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Turc sen gittin sanki dunya alt ust oldu
sen gittin sanki dunya alt ust oldu

Traduccions finalitzades
Anglès You left
311
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Turc hala hislerimde sen hala ozlemimdesin sen aci sen...
hala hislerimde sen hala ozlemimdesin sen aci sen tatli gunlerimdesin unutmak kolay olsa coktan unuturdum...bos vermek kolay olsa kendimi avuturdum faydalar faydasiz imkanlar imkansiz uzayan gecelerde saatler ne yapsam kurtula bilsem ah ne yapsam gonlumu avuta bilsem kendimi unuttum unutuldum da bir seni benim gibi unuta bilsem hic olmasa yilda birgun kavusabilsem....
this is a part of a song. I recived the text this way. sorry if it looks like a mess. but I don't know how to devide the sentences

Traduccions finalitzades
Anglès Emrah - Unutabilsem
334
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Turc bu nasil bir hasret anlamadim kendimi bir insan...
bu nasil bir hasret anlamadim kendimi bir insan bir insani bu kadar ozlermi yatagim buz gibi karinlik odam gunden gune eriyor sensiz bu adam askim demegi cok ozledim sana bu kelime en cok sende yakisti bana geri donersen eger alacagim koynuma degil hayat seni olum bile alamaz artik seni benden geceler yil oldu gozyasimi silmekten yastigim pes etti beni taselli etmekten askim demegi cok ozledim
this is a part of a song. I recived the text this way. sorry if it looks like a mess. but I don't know how to devide the sentences. hope you will understand more :)


Traduccions finalitzades
Anglès What kind of passion is this, i don't understand
27
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Turc sanada iyi geceler tatli ruyalar
sanada iyi geceler tatli ruyalar

Traduccions finalitzades
Anglès Good night to you and Sweet dreams
Castellà Buenas noches y dulces sueños.
39
12Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"12
Turc aşkım benim bir canım var, al o da senin olsun
aşkım benim bir canım var, al o da senin olsun
diacritics edited (smy)

Traduccions finalitzades
Neerlandès Schatje ik heb 1 leven, neem mijn leven
Anglès My love I have but one life
Noruec Min elskede
35
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Anglès nice picture! you are so handsome askim...
nice picture! you are so handsome askim ;)
I call the person askim, as in my darling/my love.

Traduccions finalitzades
Turc Çok güzel resim!
49
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Turc sen bende ben olursem olursun sen olursen ben...
sen bende ben olursem olursun sen olursen ben zaten olurum
this text is in a mess (no diacritcs&punctuations and has grammar mistakes) so I'll make the best possible suggestion as follows:

""ben ölürsem sen de ölürsün/sen ben ölürsem ölürsün, sen ölürsen ben zaten ölürüm"" (smy)

Traduccions finalitzades
Anglès If I die you'll die, if you die...
34
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Turc seni anlatmak o kadar guc guc benim icin
seni anlatmak o kadar guc guc benim icin

Traduccions finalitzades
Anglès It is too difficult for me to describe you.
51
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Anglès I miss you so much "arkadasim". Wich things were...
I miss you so much "arkadasim". Wish things were different...
we call each other "arkadasim".

Traduccions finalitzades
Turc seni çok özledim arkadaşım,keşke böyle olmasaydı.
23
Idioma orígen
Noruec jeg savner deg så mye vennen
jeg savner deg så mye vennen
vi bruker å kalle hverandre for arkadasim. som i vennen. vet ikke om det er det eneste ordet for vennen, men fint om du kan bruke det :)

Traduccions finalitzades
Anglès I miss you
Turc arkadaşım seni çok özlüyorum.
<< Anterior1 2 3 4